“The Language is just the beginning”: Researching BELF use
On 17 February 2024, Dr. Tone Holt Nielsen highlighted how to apply research on BELF use in meetings to teaching and assessment practices. Her talk was based…
In his presentation delivered on 28 January 2023, Lucas Peltonen started off by putting forward some interesting questions:
In order to attempt at providing a solution, he used theory-based criteria to analyze the Market Leader textbook to determine how it could be adapted to help develop linguacultural competence.
To begin, he defined the concepts of BELF and Linguaculture.
Business English as a Lingua Franca (BELF) is a shared language used in the business domain by speakers with different mother tongues (Du-Babcock & Yao, 2020). Linguaculture refers to the meeting point of language and culture (Agar, 2002; Risager, 2006).
He then went on to flesh out the concept of Linguacultural Competency. For a speaker to be considered competent from a linguacultural perspective, they should have knowledge of Business English in terms of language; possess skills to adjust to communication with those of different linguacultural backgrounds, and have strategies at their disposal so as to negotiate meaning in today’s changing circumstances in the business domain. (Risager, 2006).
After defining BELF and Linguaculture, he gave a brief overview of the state of English in today’s world. Below you can see some facts and figures he showed us to make his point:
He then concluded that as a consequence of the above and because the nature of English in the world is in a constant state of flux, teaching and learning should change to reflect the new realities of international communication (Cameron & Galloway, 2019).
Once the global situation was described, he proceeded to characterize English in China today. What follows are some facts mentioned by Lucas in his insightful report about China:
As far as his study goes, these are the different steps he followed:
The BELF context involves professionals communicating with professionals to “get the job done” (Kankaanranta & Louhiala-Salminen, 2018).
As far as the different contexts found in BELF interactions, we could name the transactional situation (directly related to business function), and the relational one, typically related to rapport and relationship-building for business purposes
The third most often cited competency required for BELF) (Kankaanranta & Louhiala-Salminen, 2018; Pullin, 2010) is Transcultural competence.
Culture in BELF is complex, ranging from levels (regional, organizational, team or CoP, individual), to orientations (home culture, target culture, universal understanding of culture).
See below the Linguacultural Competency Framework (LCC) shared by Lucas during his presentation.
He then presented the criteria he developed deriving from the LCC framework. Interviews with professionals and business teachers were carried out and the information obtained was later used to suggest possible adaptations to Unit 9 in Market Leader to better reflect the linguacultural background of his students in China interacting with foreign colleagues from different cultural settings.
Once the talk was over, the attendees were assigned to break-out rooms for around 30 minutes to discuss the main Issues put forward by Lucas. Find below some of the ideas shared in the whole-group discussion:
Agar, M. (2002). Language shock: Understanding the culture of conversation (1st ed.). Perennial.
Baker, W. (2022). From intercultural to transcultural communication. Language and Intercultural Communication, 22(3), 280-293.
https://doi.org/10.1080/14708477.2021.2001477
Bargiela-Chiappini, F., & Zhang, Z. (2013). Business English. In B. Paltridge & S. Starfield (Eds.), The Handbook of English for Specific Purposes (pp. 193-211). John Wiley & Sons Inc.
Barroso, P. M. (2020). Contemporary world-society: From the globalization of communication to the communication globalization of the world. International Journal of Philosophy and Social Values, 3(1), 55-80.
https://doi.org/https://doi.org/10.34632/philosophyandsocialvalues.2020.9991
Bayyurt, Y., & Dewey, M. (2020). Locating ELF in ELT. ELT Journal, 74(4), 369-376.
https://doi.org/https://doi.org/10.1093/elt/ccaa048
Bennett, M. J. (2004). Becoming interculturally competent. Toward Multiculturalism: A reader in multicultural education, 2, 62-77.
Bhatia, V. K. (1993). Analysing genre: Language use in professional settings. Longman. Cameron, A., & Galloway, N. (2019). Local thoughts on global ideas: Pre- and in-service.
TESOL practitioners’ attitudes to the pedagogical implications of the globalization of English. RELC Journal, 50(1), 149-163.
https://doi.org/https://doi.org/10.1177/0033688218822853
Cotton, D., Falvey, D., & Kent, S. (2010). Market Leader Intermediate 3rd Edition Extra. Pearson.
Davies, B., & HarrÉ, R. O. M. (1990). Positioning: The Discursive Production of Selves. Journal for the theory of social behaviour, 20(1), 43-63.
https://doi.org/10.1111/j.1468- 5914.1990.tb00174.x
Ding, Z., & Du, W. (2022, June 13). The decline of English training giants: Recruiting students in the name of blind date. Every Chapter.
Du-Babcock, B., & Yao, Y. (2020). English as a lingua franca in China-based workplace communication: A mixed approach to a comparison of perceived communicative needs. Ibérica, 39(39), 345-370.
Eggins, S. (2004). An introduction to Systemic Functional Linguistics (2nd ed.). Continuum. Eggins, S., & Slade, D. (2006). Analysing casual conversation. Equinox.
English First. (2019). EF English Proficiency Index (EF EPI).
English First. https://ef.com/epi English First. (2020). EF English Proficiency Index (EF EPI).
English First. https://ef.com/epi English First. (2021). EF English Proficiency Index (EF EPI).
English First. https://ef.com/epi Frendo, E. (2005). How to teach business English. Pearson Longman.
He, D. (2020). China English in World Englishes: Education and use in the professional world. Springer Singapore.
Hu, G. (2001). English Language Teaching in the People’s Republic of China (Country report for the six-nation education research project on pedagogical practices in English language education, Issue. National Institute of Education Nanyang Technological University.
Hu, G. (2018). The challenges of World Englishes for assessing English proficiency. In E. L. Low & A. Pakir (Eds.), World Englishes: Rethinking paradigms (pp. 118-135). Routledge.
Hu, G. (2019). Culture and peer feedback. In K. Hyland & F. Hyland (Eds.), Feedback in second language writing: Contexts and issues (2nd ed.) (pp. 45-63). Cambridge University Press.
Hu, G., & McKay, S. L. (2014). Multilingualism as portrayed in a Chinese English textbook. In J. Conteh & G. Meier (Eds.), The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges (pp. 64-88). Multilingual Matters.
Jenkins, J. (2015). Global Englishes: A resource book for students (3rd ed.). Routledge.
Jenkins, J. (2018). The future of English as a lingua franca? In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 594-605). Routledge.
Jiao, J., Xu, D., & Zhao, X. (2020). The development and validation of an intercultural business communication competence scale: Evidence from mainland China. SAGE open, 10(4), 1-14.
https://doi.org/10.1177/2158244020971614
Kankaanranta, A., & Louhiala-Salminen, L. (2018). ELF in the domain of business – BELF: What does the B stand for? In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of Engish as a lingua franca (pp. 309-320). Routledge.
Kankaanranta, A., Louhiala-Salminen, L., & Karhunen, P. (2015). English in multinational companies: Implications for teaching “English” at an international business school. Journal of English as a Lingua Franca, 4(1), 125-148.
https://doi.org/10.1515/jelf- 2015-0010
Kirkpatrick, A. (2018). The development of English as a lingua franca in ASEAN. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 138-150). Routledge.
Law, K. K., & Du-Babcock, B. (2017). How hierarchal positions affect employees. Knowledge sharing behaviors? An exploratory study. Journal of Organizational Psychology, 17(5), 129-138.
Li, J., Li, X., Shi, A., & Yang, Q. (2022). The impact of the double reduction policy. 2021 International Conference on Education, Language, and Art (ICELA 2021),
Louhiala-Salminen, L., & Kankaanranta, A. (2011). Professional communication in a global business context: The notion of global communicative competence. IEEE Transactions on Professional Communication, 45(3), 244-262.
https://doi.org/https://doi.org/10.1109/TPC.2011.2161844
Macalister, J., & Nation, I. S. P. (2020). Language curriculum design (2nd ed.).Routledge.
Madsen, H. S., & Bowen, J. D. (1978). Adaptation in language teaching. Newbury House.
Martin, J. R., & Rose, D. (2008). Genre relations: Mapping culture. Equinox.
McDonough, J., Shaw, C., & Masuhara, H. (2013). Materials and methods in ELT: A teacher’s guide (3rd ed.). Wiley-Blackwell.
Motteram, G. (2011). Developing language-learning materials with technology. In B. Tomlinson (Ed.), Materials development in language teaching (2nd ed.) (pp. 303- 349). Cambridge University Press.
Nunan, D. (1986). Learner centred curriculum innovation: A case study. RELC Journal, 17(1), 40-70.
https://doi.org/10.1177/003368828601700103
Pearson. (2022). Market Leader 3rd Edition Extra. Pearson. Retrieved October 21 from https://www.pearson.com/english/catalogue/business-english/market-leader.html
Peltonen, L. (2022, March/April 2022). Strategy charts for small talk. IATEFL Voices, (285), 8- 9.
Pullin, P. (2010). Small talk, rapport, and international communicative competence: Lessons to learn from BELF. Journal of Business Communication, 47(4), 455-476.
https://doi.org/https://doi.org/10.1177/0021943610377307
Rai, L., & Deng, C. (2016). Glocalisation and English language education in Chinese context. Globalisation, Societies and Education, 14(1), 127-144.
https://doi.org/10.1080/14767724.2014.980226
Reppen, R. (2011). Using corpora in the language classroom. In B. Tomlinson (Ed.), Materials development in language teaching (2nd ed.) (pp. 35-50). Cambridge University Press.
Risager, K. (2006). Language and culture: Global flows and local complexity. Multilingual Matters.
Rose, H., & Galloway, N. (2019). Global Englishes for language teaching. Cambridge University Press.
Rose, H., McKinley, J., & Galloway, N. (2021). Global Englishes and language teaching: A review of pedagogical research. Language Teaching, 54, 157-189.
https://doi.org/https://doi.org/10.1017/S0261444820000518
Shaules, J. P. (2007). Deep culture: The hidden challenges of global living. Multilingual Matters.
The Douglas Fir Group, Atkinson, D., Byrnes, H., Doran, M., Duff, P., Ellis, N. C., Hall, J. K., Johnson, K. E., Lantolf, J. P., Larsen-Freeman, D., Negueruela, E., Norton, B., Ortega, L., Schumann, J., Swain, M., & Tarone, E. (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. The Modern Language Journal, 100(S1), 19-47.
https://doi.org/10.1111/modl.12301
Tomlinson, B. (2012). Materials development for language learning and teaching. Language Teaching, 45(2), 143-179.
https://doi.org/10.1017/S0261444811000528
Tomlinson, B. (2013a). Developing principled frameworks for materials development. In B. Tomlinson (Ed.), Developing materials for language teaching (2nd ed.) (pp. 95-118). Bloomsbury.
Tomlinson, B. (2013b). Materials evaluation. In B. Tomlinson (Ed.), Developing materials for language teaching (2nd ed.) (pp. 21-48). Bloomsbury.
Wang, H., Smyth, R., & Cheng, Z. (2017). The economic returns to proficiency in English in China. China Economic Review, 43, 91-104.
https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.chieco.2017.01.004
*Please find further references in our “Resources”
On 17 February 2024, Dr. Tone Holt Nielsen highlighted how to apply research on BELF use in meetings to teaching and assessment practices. Her talk was based…
After a lively discussion of “Towards a Richer Understanding of Language and Identity in the MNC: Constructing Cosmopolitan Identities Through ‘English’”,
In his presentation on 28/01/2023, Lucas Peltonen put forward some questions:
• How can we improve the linguacultural competency of Business English
speakers?
On 26 November 2022, our continuously growing BELF community was happy to learn about a joint virtual project of two business schools using digital tools for…
The October conversation was extremely fruitful with participants from Asia, Europe and Latin America. We decided to have a quick introduction to BELF basics…
Fifteen business trainers from all over the world, this time also from Egypt, Saudi Arabia and Malaysia, met to have a conversation about BELF…
Ten of us met on Saturday 13 August 2022 to have a conversation about BELF-oriented materials. As always, the group consisted of a mixture of …
On Saturday 9 July 2022, we had our second session of “Conversations about BELF”. Our discussion about Miya Komori-Glatz’s paper had the following highlights…
We were extremely pleased that Dr. Anne Kankaanranta took us on an exciting journey in our first session of “Conversations about BELF” on 4 June 2022. …
One Response
Kudos to you for writing such an engaging and informative article. Your content truly stands out.